勉強ネタ 2019年1月8日 2つはbetween,、3つ以上はamongは間違い?
[box class=”pink_box” ]Swizerland lies between France, Italy, Austria and Germany.[/box]
こんな例文があります。
もちろん参考書に記載されている正しい文です。
ちなみに意味は「スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツの間にある。」です。
[voice icon=”https://kotaro-fujimino.com/wp-content/uploads/2018/03/S__45268996.jpg” name=”生徒” type=”l line”]betweenは2つ、amongは3つの間と習ったんですけど・・・[/voice]
そうなんですよね〜
私も学生時代、こう習った記憶があります。。。たぶんですけど(;´∀`)
でもこの文から、それは間違いであるとわかりますね。
確かに2つの間という使い方はありますが、1つ1つが明確に区別できる場合は、3個でも4個でもbetweenを使うことになっています。
「明確に区別」これがamongとの違いです。
amongは3つ以上のものを「集団」として捉えている場合に使います。
He is standing among the crowd.
彼は人混みの中に立っている。
人混みを、1人1人明確に区別はしませんからね。
結論!
3人以上で「集団扱い」をしていればamong
2人もしくは3人以上でも「個々を明確に区別」していればbetween
ということでしょう。